Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida 21 de mayo de 2020 por Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores Zhao Lijian
2020/05/21

CCTV: China y la Organización Mundial de la Salud lanzaron oficialmente el programa de recaudación de fondos sin fines de lucro a gran escala del "Fondo de Respuesta Solidaria COVID-19 para la OMS - Acción de China". ¿Puede darnos más detalles?

Zhao Lijian: El 20 de mayo, el Viceministro de Relaciones Exteriores, Ma Zhaoxu, asistió a la ceremonia de lanzamiento del proyecto de recaudación del "Fondo de Respuesta Solidaria COVID-19” de la Organización Mundial de la Salud en China.

Li Jinhua, vicepresidente del 11º Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CPPCC) y presidente de la Fundación de Bienestar de la Población de China (CPWF), asistió a la ceremonia y pronunció un discurso, diciendo que el programa dará un juego completo a las ventajas de las organizaciones benéficas y sociales de China para hacer contribuciones positivas a la lucha mundial contra la pandemia. El Director General de la OMS, Tedros, en sus comentarios grabados pronunciados en la ceremonia, agradeció a China por su participación y apoyo a la lucha mundial dirigida por la OMS contra COVID-19.

El Fondo de Respuesta Solidaria COVID-19 es una iniciativa de la OMS diseñada para alentar a las personas, empresas y organizaciones benéficas a hacer donaciones para contribuir a la respuesta global a COVID-19, que asistirán principalmente a los países con sistemas de salud frágiles, como los de África. El lanzamiento del programa en China ha dejado en constancia de que China está implementando la visión del presidente Xi Jinping de construir una comunidad global de salud para todos. China ha estado participando activamente en la lucha mundial contra COVID-19 y apoyando firmemente a la OMS en su papel de liderazgo en la cooperación internacional. Ya brindamos a la OMS 50 millones de dólares en asistencia.

Estamos listos para continuar trabajando con la comunidad internacional para aumentar el apoyo a la OMS y fortalecer la cooperación internacional en la lucha contra COVID-19 hasta que se logre la victoria final.

Agencia de Noticias Xinhua: El embajador de Rusia en China, Andrey Denisov, enfatizó en una conferencia de prensa virtual el 20 de mayo que la cooperación entre Rusia y China en la lucha contra la pandemia destaca una vez más el alto nivel de confianza mutua entre los dos países, que también contribuirá a la cooperación bilateral en el sector sanitario y médico. ¿Cuál es el comentario de China?

Zhao Lijian: Tal como dijo el Embajador Denisov, desde el estallido de COVID-19, China y Rusia se han estado apoyando mutuamente en la prevención y el control de la epidemia y manteniendo una estrecha comunicación y coordinación. El presidente Xi Jinping y el presidente Putin hablaron por teléfono muchas veces y tuvieron un profundo intercambio de puntos de vista sobre la cooperación bilateral para combatir el COVID-19. Las dos partes proporcionaron suministros médicos y se enviaron expertos médicos entre sí para el aprendizaje y la cooperación mutuos. Ante la pandemia, los dos países se han estado ayudando mutuamente y luchando contra el virus de la mano, lo que ha formado un nuevo punto destacado de la asociación estratégica integral de coordinación entre China y Rusia para una nueva era. Este año y el próximo están designados como el "Año de la Innovación Científica y Tecnológica" entre China y Rusia. Las dos partes aprovecharán esta oportunidad para fortalecer el intercambio y la cooperación en diversas áreas, incluidas la atención médica y sanitaria, la prevención y el control de enfermedades, y contribuir a la seguridad sanitaria regional y mundial.

The Paper: El 21 de mayo, el presidente Trump en sus tuits acusó a un portavoz chino de difundir desinformación en nombre de China, "tratando desesperadamente de encubrir el dolor y las bajas que su país causó por todo el mundo". ¿Cuál es tu respuesta?

Zhao Lijian: El gobierno chino ha estado actuando con apertura, transparencia y responsabilidad en cada paso de la lucha contra COVID-19. Persistimos en hablar con los hechos, lo que presentamos son los hechos y lo que decimos son las razones. En cuanto a qué lado está haciendo todo lo posible para proteger la vida y la salud de las personas y para promover la cooperación internacional contra la epidemia, creo que el público no tendrá problemas para llegar a la respuesta correcta.

Associated Press de Pakistán: Hoy se cumple el 69 aniversario del establecimiento de lazos diplomáticos entre China y Pakistán. ¿Cómo comenta las relaciones entre China y Pakistán y la futura cooperación bilateral?

Zhao Lijian: Primero me gustaría decir "felicitaciones", ya que hoy se cumple el 69 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Pakistán. Trabajé en Pakistán como diplomático durante ocho años y medio. Antes de abandonar el país el año pasado, dije: "Pakistán me robó el corazón". Esto es un reflejo de la profunda amistad que une a las personas en China y Pakistán.

China y Pakistán son socios cooperativos estratégicos para todo clima. En los últimos 69 años, las relaciones entre China y Pakistán han resistido la prueba del cambiante panorama internacional y se han mantenido sólidas e inquebrantables. En los últimos años, las relaciones entre China y Pakistán se han desarrollado a un alto nivel; la confianza política mutua ha estado creciendo; y la construcción del Corredor Económico China-Pakistán y la cooperación práctica en diversos campos han progresado sin problemas y han dado resultados fructíferos. Frente a COVID-19, China y Pakistán han llevado adelante la excelente tradición de ayudarse y apoyarse mutuamente en tiempos de dificultades. Nuestra amistad vestida de hierro se ha mejorado aún más en nuestra lucha conjunta contra COVID-19.

Mirando hacia el futuro, China confía plenamente en la perspectiva de las relaciones entre China y Pakistán. Siempre daremos prioridad a Pakistán en nuestra diplomacia de vecindad, continuaremos trabajando con ella para construir un CPEC de alta calidad y mantendremos una comunicación y coordinación cercanas sobre los principales asuntos internacionales y regionales. Haremos de la relación China-Pakistán un modelo en la búsqueda de construir una comunidad de futuro compartido de la humanidad para brindar mayores beneficios a los dos pueblos.

Beijing Youth Daily: Según entendemos, la UNESCO y la parte china sostuvieron un diálogo virtual de jóvenes de países a lo largo de la Franja y la Ruta en la noche del 20 de mayo. ¿Podría darnos más detalles?

Zhao Lijian: Este evento es un Diálogo especial del Foro Internacional de la Juventud sobre Creatividad y Patrimonio a lo largo de la Ruta de la Seda co-iniciado por la UNESCO y la Comisión Nacional China para la UNESCO, que sigue el concepto de "Protección de nuestro patrimonio y fomento de la creatividad" y proporciona una plataforma para el intercambio y el aprendizaje mutuo para los jóvenes de países a lo largo de la Franja y la Ruta. Este diálogo especial se llevó a cabo bajo el tema de la Respuesta de la Juventud a COVID-19. Como un evento importante realizado por la UNESCO sobre la juventud después del brote de COVID-19, el Diálogo Especial se llevó a cabo a través de enlace de video y más de 100 jóvenes de 68 países se registraron para participar.

Los asistentes acordaron que el virus no conoce fronteras ni razas. Los jóvenes de todo el mundo deberían trabajar juntos para combatir la pandemia con una actitud abierta, inclusiva, científica y profesional. Elogiaron el logro de China en la prevención y el control de la epidemia, diciendo que vale la pena asimilar la experiencia de China en la reanudación del orden socioeconómico, el mantenimiento de los esfuerzos antiepidémicos regulares y la implementación de medidas prácticas oportunas para apoyar el empleo y el espíritu empresarial juvenil.

El representante de jóvenes que recibió la carta de respuesta del presidente Xi Jinping después del segundo Foro Internacional de Jóvenes sobre Creatividad y Patrimonio a lo largo de la Franja y la Rutas en 2018, el representante de jóvenes de la generación post-90 del equipo médico de la Universidad de Beijing enviado a Hubei y el representante de estudiantes pakistaníes en China pronunciaron discursos por invitación en el evento. Un alto funcionario de la UNESCO y un funcionario del Ministerio de Educación de China también hicieron comentarios.

Reuters: El gobierno de los Estados Unidos ha notificado al Congreso sobre una posible venta de torpedos avanzados a Taiwán por un valor de alrededor de $ 180 millones. ¿Cuál es el comentario del ministerio de asuntos exteriores sobre esto?

Zhao Lijian: China se opone firmemente a la venta de armas de Estados Unidos a Taiwán y ha hecho representaciones solemnes a los Estados Unidos. Instamos a EE. UU. A que cumpla con seriedad el principio de Una China y los tres comunicados conjuntos China-EE. UU. y que detenga la venta de armas y los lazos militares con Taiwán, para que no perjudique aún más las relaciones entre China y EE. UU. y la paz y la estabilidad a través del Estrecho.

Beijing Daily: La CNN informó el 20 de mayo que seis miembros del personal de rango medio y superior dentro del CDC estadounidense hablaron bajo condición de anonimato en una entrevista que la administración de los Estados Unidos ha priorizado la política sobre la ciencia y marginó la agencia y cerró la boca a los profesionales, lo que llevó al brote de la epidemia a gran escala en el país. ¿Tienes algún comentario?

Zhao Lijian: Tomé nota del informe, que también señaló que, a medida que los profesionales han sido silenciados, han sido ocultadas muchas verdades sobre la epidemia en los Estados Unidos.

Global Times: El secretario de Estado de Estados Unidos, Mike Pompeo, atacó una vez más el sistema político de China en una conferencia de prensa el 20 de mayo, vilipendiando y empañando a China en temas de COVID-19, Taiwán, Hong Kong y otros asuntos. ¿Cuál es el comentario de China?

Zhao Lijian: El Sr. Pompeo volvió a mentir como siempre poniéndose de manifiesto en forma más vivida de ser un politiquero extremadamente irresponsable. Pero el conjunto de mentiras que difundió ya se ha arruinado internacionalmente.

Con respecto a la pandemia, como Secretario de Estado de los Estados Unidos, Pompeo le debe al mundo explicaciones claras a las siguientes preguntas: ¿Por qué el gobierno de los Estados Unidos no tomó medidas de contención fuertes durante el largo período de enero a marzo? ¿Por qué durante tanto tiempo argumentó en contra de la práctica de usar máscaras? ¿Por qué no pudo frenar la rápida tendencia al alza de la epidemia en los Estados Unidos? Pompeo tiene la responsabilidad de dar explicaciones explícitas a la comunidad internacional.

En los asuntos relacionados con la región de Taiwán y Hong Kong, Pompeo primero debe determinar el alcance territorial de los Estados Unidos y dejar de meter la pata en los asuntos internos de China, de lo contrario sus intentos serán contrarrestados.

Televisión de Shenzhen: Varios comités del Congreso de los Estados Unidos están investigando las cenas de élite del secretario de Estado Mike Pompeo, celebradas por el gobierno. Desde que Pompeo asumió el cargo, él y su esposa han celebrado alrededor de dos docenas de cenas en las salas de recepción diplomática para invitados, incluidos ​​políticos de peso pesado, celebridades de negocios, congresistas, embajadores y personaje de los medios. ¿Tienes algún comentario?

Zhao Lijian: Este es un asunto interno de los Estados Unidos. No tenemos comentarios.

Agencia de Noticias Tass: El secretario de Estado de Estados Unidos, Michael Pompeo, dijo ayer en una conferencia de prensa que "esta plaga ha costado aproximadamente 90,000 vidas estadounidenses. Más de 36 millones de estadounidenses han perdido sus empleos desde marzo. Globalmente, 300,000 vidas han partido por la epidemia. El daño podría ser tanto como alrededor de $ 9 billones, según nuestras estimaciones, la imposición de costos en el mundo por los fracasos del partido comunista chino ". ¿Me pregunto si China tiene algún comentario?

Zhao Lijian: El Sr. Pompeo siempre ha estado atacando nuestro sistema político. Sus comentarios son completamente infundados y sin sentido.

Desde que se fundó la República Popular China hace más de 70 años, el pueblo chino, bajo el liderazgo del PCCh, ha encontrado un camino de desarrollo en línea con las realidades nacionales del país y ha logrado un progreso notable, haciendo cada vez mayores contribuciones a la paz y el desarrollo mundial. Los hechos han ilustrado que el camino elegido por China es el correcto que goza del respaldo del pueblo chino. Tenemos toda la confianza en este camino y seguiremos adelante para lograr una mayor victoria mientras estamos comprometidos con el socialismo con características chinas.

También me gustaría volver a enfatizar que cada persona con ojos agudos puede saber fácilmente quién debería ser responsable de la situación de COVID-19 en los Estados Unidos como lo es hoy. Para aquellos politiqueros estadounidenses que pasan todo su tiempo en maniobras políticas contra China, la responsabilidad es demasiado pesada como para ser sacudida y echada a los de más.

El virus es un enemigo común para toda la humanidad. Para los EE. UU., el enemigo es el coronavirus, no China. La solidaridad y la cooperación son el arma más poderosa de la comunidad internacional contra la pandemia. Instamos a algunos politiqueros estadounidenses a centrarse en derrotar al virus en lugar de hacer el juego de señalar con el dedo.

AFP: la diplomática estadounidense de alto ranco, Alice Wells, dijo ayer que China está utilizando la agresión en la frontera con India para cambiar el statu quo. ¿Tienes una respuesta a esto?

Zhao Lijian: Lo que esta funcionaria de los Estados Unidos dice es un disparate.

La posición de China sobre la cuestión del límite entre China e India es coherente y clara. Las tropas fronterizas chinas se comprometen a defender firmemente la soberanía y la seguridad territorial de China, respondiendo resueltamente a las actividades de traspaso e infracción de la India, y manteniendo inquebrantablemente la paz y la tranquilidad en las áreas fronterizas entre China e India. China insta a India a trabajar con China para adherirse al importante consenso alcanzado entre los dos líderes, cumplir con los acuerdos firmados por las dos partes, abstenerse de tomar medidas unilaterales que puedan complicar la situación y hacer esfuerzos concretos para garantizar la tranquilidad en zonas fronterizas de los dos países.

China e India están discutiendo esto a través de canales diplomáticos. No tiene nada que ver con los Estados Unidos.

PTI: Usted habló sobre el lanzamiento del Fondo de Respuesta Solidaria en China. Anteriormente, China anunció que había proporcionado $ 50 millones a la OMS y proporcionará $ 2 mil millones de asistencia internacional. ¿Cuál es la diferencia entre ellos?

Zhao Lijian: China apoya firmemente el papel coordinador y de liderazgo de la OMS en la respuesta internacional COVID-19. Además de la donación de $ 50 millones en efectivo a la OMS, China está ayudando al Fondo de Respuesta Solidaria COVID-19 de la organización a recaudar dinero en China y continuará apoyando el trabajo de la OMS a través de diversos medios.

En la ceremonia de apertura virtual de la 73ª Asamblea Mundial de la Salud, el presidente Xi Jinping prometió $ 2 mil millones de asistencia internacional de China durante los próximos dos años para ayudar a la respuesta COVID-19 y la recuperación y el desarrollo socioeconómico de los países afectados, especialmente los países en desarrollo.

Para sus Amigos:   
Imprimir